| View this email in your browser |
| SIGN UP |
|
| www.lokkal.com |
|
|
|
|
|
by Dr. David Fialkoff, Editor / Publisher |
|
I checked, but so far People for the Ethical Treatment of Vegetables does not have a website.
|
|
|
by Caronte Luna |
|
Recognizing there's no one on the other side is the only thing that keeps us from disappearing too.
|
|
|
benefit - Sunday, April 26, 3pm |
|
No one belongs more to or has done more for our city's artistic community.
|
|
|
by Mike Schwarcz, text and art |
|
As they locked the door on their way out, Miguel mentally pictured handcuffs clicking shut.
|
|
|
by Jan Baross |
|
I scream. The sun releases inside my body. Bursts! The ache releases.
|
|
|
by Charles Miller |
|
It seemed like all I had to do was breathe on the touch pad and it would move files to where I could not find them.
|
|
|
|
por Dr. David Fialkoff, editor / publicador |
|
Lo comprobé, pero hasta ahora Personas por el Trato Ético de los Vegetales no tiene sitio web.
|
|
|
por Caronte Luna |
|
Reconocer que ya no hay nadie al otro lado es lo único que evita que desaparezcamos nosotros también.
|
|
|
beneficio - Domingo 26 de abril 3pm |
|
Nadie pertenece más ni ha hecho más por la comunidad artística de nuestra ciudad.
|
|
|
por Mike Schwarcz, texto y arte |
|
Mientras cerraban la puerta al salir, Miguel imaginó mentalmente el chasquido de unas esposas cerrándose.
|
|
|
por Jan Baross |
|
Grito. El sol se libera dentro de mi cuerpo. ¡Estalla! El dolor se libera.
|
|
|
por Charles Miller |
|
Parecía que bastaba con respirar sobre el panel táctil para que moviera archivos a donde no pudiera encontrarlos.
|
|
| www.lokkal.com |
|
Contribute your article |